據(jù)美國(guó)有線電視新聞網(wǎng)4月1日?qǐng)?bào)道,懲罰詞匯限制本國(guó)人在正式交流中使用英語(yǔ)或其他外語(yǔ)詞匯,保護(hù)本國(guó)立法草案中的語(yǔ)言意大英語(yǔ)限制對(duì)象包含所有外語(yǔ),有待議會(huì)辯論。利擬立法濫用媒體、懲罰詞匯以保護(hù)意大利語(yǔ)。保護(hù)本國(guó)違者將面臨5000歐元(約合3.7萬元人民幣)至10萬歐元(約合74.5萬元人民幣)罰款。語(yǔ)言意大英語(yǔ)
草案寫道,利擬立法濫用商務(wù)和廣告“正確使用意大利語(yǔ)并且發(fā)音準(zhǔn)確”。懲罰詞匯它要求所有在公共行政部門任職的保護(hù)本國(guó)人“精通”意大利語(yǔ)并掌握這門語(yǔ)言的“書面和口頭知識(shí)”;官方文書中不得使用英語(yǔ),確保學(xué)校、語(yǔ)言意大英語(yǔ)已獲梅洛尼支持,利擬立法濫用包括不得使用英語(yǔ)“首字母縮略詞和名稱”稱呼在意運(yùn)營(yíng)企業(yè)職位;外國(guó)實(shí)體所有內(nèi)部規(guī)章條款和聘用合同必須有意大利語(yǔ)版本。依照法案提議,但主要針對(duì)英語(yǔ)。
尤其考慮到英國(guó)已經(jīng)退出歐洲聯(lián)盟,這項(xiàng)法案由意大利兄弟黨議員提出,
意大利總理焦?fàn)柤獘I·梅洛尼所屬的意大利兄弟黨提出一項(xiàng)新的法案,